Americanii sau canadienii de limbă engleză mai fac și ei jocuri de cuvinte în limba engleză.
Dar romglezii din România nu înțeleg acest joc.
Titlul filmului s-ar traduce în limba română:
“Un Crăciun Regal la Regine”.
Queen = Regină, Queens - Regine
Nu poate fi Crăciun regal în Queens(Regine).
Ar putea fi tradus Un Crăciun Regal în cartierul Queens.
bainca
pe 01 Martie 2023 02:08
L-am vazut .Un film de Craciun Hallmark ,,Royal '' dar mai diferit nu tipic ca altele.A fost dragut , cu o poveste buna , cu actori draguti si carismatici .Pot spune ca mi-a placut , vechi inbinat cu nou ( referindu-ma la unele tradintii ) .Per total un film bunicel , ceva diferit fata de altele royale de la Hallmark , fiind un gen care a aparut an de an .II ofer nota 7
Dar romglezii din România nu înțeleg acest joc.
Titlul filmului s-ar traduce în limba română:
“Un Crăciun Regal la Regine”.
Queen = Regină, Queens - Regine
Nu poate fi Crăciun regal în Queens(Regine).
Ar putea fi tradus Un Crăciun Regal în cartierul Queens.