Traducerea mot-a-mot a titlului – “O femeie americana” nu reuseste sa surprinda esenta celui original. Era si destul de greu. Ar fi trebuit sa cuprinda, “intr-un cuvant”, ideea de “the average, next-door, american working woman”.
Intr-un “Exercitiu” a la Valeriu Sterian, incerc un rezumat al filmului:
Tinerete, nesabuinta, tragedie, maturizare, maturizare fortata, umilinta, speranta, dezamagire, tenacitate, intelepciune, FAMILIE.
elianna
pe 15 Aprilie 2020 17:12
Filmul pune accent pe experientele si evolutia unei femei dintr-un mic orasel, pe parcursul a cativa ani, intimplarile si schimbarile existente, deciziile sale care o fac mai mult sau mai putin fericita. La greu se sprijina pe familie si in final reuseste sa fie pe propriile picioare.
Intr-un “Exercitiu” a la Valeriu Sterian, incerc un rezumat al filmului:
Tinerete, nesabuinta, tragedie, maturizare, maturizare fortata, umilinta, speranta, dezamagire, tenacitate, intelepciune, FAMILIE.