Filmul documentar al lui Vadim Jendreyko reprezinta un profil al Svetlanei Geier, o traducatoare preeminenta a literaturii rusesti in limba germana. Cei cinci elefanti, reprezentand cele cinci romane majore ale lui Dostoievsky traduse in limba germana, se refera la proiectul ei de ramas-bun, un efort de 20 de ani, pe care l-a finalizat in 2007. La varsta de 85 ani, Svetlana Geier se intoarce pentru prima data dupa razboi in Ucraina, locul sau natal si povesteste despre viata sa complicata: pierderea tatalui ei, care a fost luat de stalinisti inainte de al Doilea Razboi Mondial, activitatea ei ca traducatoare pentru nazistii care au ocupat Kievul, plecare ei in Germania pentru a scapa de revenirea sovieticilor la putere si obtinerea in mod miraculos a unui pasaport german de la un oficial nazist.